RÁDULY János: Rózsa Sándor a kibédi néphagyományban. Művelődés. XXVII. évf. (1974) 2. sz. 46–48. (n. n.) Zabor és Zaira. Népmonda. [Zabola néveredetéről.] Megyei Tükör. 1974. ápr. 28. FARAGÓ József: A kétnyelvű mesemondók repertoárjának nyelvi megoszlásáról. A Hungarológiai intézet Tudományos Közleményei. VI. évf. (1974) 18. sz. 69–73. FARAGÓ, József: Sur la répartition linguistique du répertoire des conteurs bilingues. [A kétnyelvű mesemondók repertoárjának nyelvi megoszlásáról.] Makedonszki Folklor. VII. évf. (1974) 13. sz. 15–20. FARAGÓ József: Láttatás a mesélésben. In: A szájhagyományozás törvényszerűségei. Nemzetközi szimpozion Budapesten. Sajtó alá rendezte Voigt Vilmos. Budapest, 1974 96–97. FARAGÓ József: A mesemondók repertoárjának kutatása. In: A szájhagyományozás törvényszerűségei. Nemzetközi szimpozion Budapesten. Sajtó alá rendezte Voigt Vilmos. Budapest, 1974 61–65. FARAGÓ József: A gyűjtésmódok és archívumok összehangolása. In: A szájhagyományozás törvényszerűségei. Nemzetközi szimpozion Budapesten. Sajtó alá rendezte Voigt Vilmos. Budapest, 1974 121–123. KOVÁCS Ágnes: Benedek Elek meséinek nyelve. In: Lengyel Dénes (szerk.): Benedek Elek. Gondolat Kiadó. Budapest, 1974 117–137. KOVÁCS Ágnes: Kriza János székely népmeséi. Honismeret. (1974) 4. sz. 44–47. NAGY Olga: Hősök, csalókák, ördögök. Esszé a népmeséről. Kriterion Könyvkiadó. Bukarest, 1974 NAGY Olga: A fantasztikum variációs lehetőségei a mai népmesében. Korunk. XXXIII. évf. (1974) 2. sz. 320–329. NAGY Olga: Hazudozókról, királyokról, költőkről. Meseszociológiai jegyzetek. Valóság. XVII. évf. (1974) 10. sz. 51–60. VEKERDI József: A cigány népmese. (Körösi Csoma Kiskönyvtár, 13.) Akadémiai Kiadó. Budapest, 1974 VÖŐ Gabriella: Román hatások. In: Nagy Olga: A mesemondó Jakab István. A meséket gyűjtötte, lejegyezte, bevezető tanulmánnyal és jegyzetekkel kíséri Nagy Olga és Vöő Gabriella. Kriterion Könyvkiadó. Bukarest, 1974 90–104. KOVÁCS Ágnes: Szegény ember okos leánya. Román népmesék. Szerkesztette, az utószót és a jegyzeteket írta Kovács Ágnes. Fordította Bözödy György, Ignácz Rózsa, Jékely Zoltán. Illusztrálta Lóránt Péterné. 2. kiadás. Európa Kiadó. Budapest, 1974 NAGY Olga – VÖŐ Gabriella: A mesemondó Jakab István. A meséket gyűjtötte, lejegyezte, bevezető tanulmánnyal és jegyzetekkel kíséri Nagy Olga és Vöő Gabriella. Kriterion Könyvkiadó. Bukarest, 1974 NAGY Olga: Új népi műfaj születőben. Művelődés. XXVII. évf. (1974) 12. sz. 57–58. NAGY Károly: Bácsi, messze van Kovácsi? Fáklya (Nagyvárad). 1974. jan. 3. FARAGÓ József: Péterpáli Mihály balladája. Művelődés. XXVII. évf. (1974) 9. sz. 60–61. FARAGÓ József: Bihari [magyar–román] testvérballadák. Művelődés. XXVII. évf. (1974) 4. sz. 47–49. FARAGÓ József: Népballadáink az irodalom rangján. Utunk. XXIX. évf. (1974) 43. sz. 2. OLOSZ Katalin: Háromszéki népballadák. Művelődés. XXVII. évf. (1974) 11. sz. 26–28. és 49. FARAGÓ József: Bihari testvérballadák. Művelődés. XXVII. évf. (1974) 4. sz. 47–49. FARAGÓ József: Márk vitéz. Román népballadák Petrea Creţul Şolcan repertoárjából. Fordította Kiss Jenő. Válogatta, szerkesztette, a jegyzeteket és a bevezetőt írta Faragó József. Kriterion Könyvkiadó. Bukarest, 1974 SALAMON Anikó: Háromszéki népballadák. Utunk. XXIX. évf. (1974) 17. sz. 4. JAGAMAS János: Új stílusú népdalok. Művelődés. XXVII. évf. (1974) 2. sz. 41–43. LÁSZLÓ Ferenc: Népzenénk hanglemezen 1973-ban. Korunk. XXXIII. évf. (1974) 5. sz. 714–716. SZOMJAS-SCHIFFERT György: Verwandte Melodien im ungarischen und im Tschechisch-mährischen Volksliedschatz. Acta Ethnographica. XXIII. évf. (1974) 2–4. sz. 163–208. BALOGH Dezső: Szilágysági népdalcsokor. Zilah, 1974 JAGAMAS János – FARAGÓ József: Romániai magyar népdalok. Kriterion Könyvkiadó. Bukarest, 1974 |