BODÓ Csanád: Szociolingvisztikai szempontok a moldvai magyar–román kétnyelvű beszélőközösségek kutatásában. In: Kinda István – Pozsony Ferenc (szerk.): Adaptáció és modernizáció a moldvai csángó falvakban. Kriza János Néprajzi Társaság. Kolozsvár, 2005 293–307. CSŰRY Bálint: Erdélyi magyar nyelvünk állapota. Magyar Nyelv. XXVII. évf. (1931) 7–8. sz. 253–258. EDELSPACHER Antal: Rumun elemek a magyar nyelvben. Nyelvtudományi Közlemények. XII. évf. (1876) 1. sz. 87–116. ERDÉLYI Lajos: A moldvai magyarok nyelvjárásának tanulmányozásához és történeti értékesítéséhez. Magyar Nyelvőr. LIX. évf. (1930) 7–8. sz. 187–190. GÁLDI László: Oláh nyelvjárási elemek a magyarban. Magyar Nyelv. XXXVII. évf. (1941) 4. sz. 358–360. GÁLFFY Mózes: A még határozószó idegenszerű szórendi és jelentésbeli használata. Erdélyi Múzeum. LII. évf. (1947) 1–4. sz. 121–123. GÁLFFY Mózes: Az után névutó használatához. Erdélyi Múzeum. LII. évf. (1947) 1–4. sz. 123. MÁRTON Gyula: A rumén–magyar nyelvi hatás kérdéséhez. Erdélyi Múzeum. XLVIII. évf. (1943) 1. sz. 123–132. MÁRTON Gyula: Adatok a moldvai csángó nyelvjárást ért román nyelvtani hatáshoz. Magyar Nyelv. LIII. évf. (1957) 3–4. sz. 522. MÁRTON Gyula: Adatok a moldvai csángó nyelvjárást ért román nyelvi hatáshoz. Magyar Nyelv. LVI. évf. (1960) 1. sz. 119–121. MÁRTON Gyula: Adatok a moldvai csángó nyelvjárást ért román hatáshoz. Magyar Nyelv. LVII. évf. (1961) 3. sz. 363–366. MÁRTON Gyula: A moldvai csángó nyelvjárás hangrendszerét és fonológiai struktúráját ért román nyelvi hatásról. Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények. IX. évf. (1965) 2. sz. 243–256. MÁTHÉ Dénes: Contacte lingvistice româno–maghiare în Zăbala. [Román–magyar nyelvi kapcsolatok Zabolán.] In: Pozsony Ferenc – Anghel Remus Gabriel (szerk.): Modele de convieţuire în Ardeal. Zăbala. [Együttélési modellek Erdélyben. Zabola.] (Colecţia Kriza, 2–Kriza Könyvek, 2.) Asociaţia Etnografică Kriza János. Cluj, 1999 79–87. MURÁDIN László: A kétnyelvűség egy sajátos megnyilvánulása a moldvai csángómagyarok nyelvi tudatában. Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények. XXXVII. évf. (1993) 1–2. sz. 159–162. MURÁDIN László: Az erdélyi magyar nyelvművelés problémái. Magyar Nyelvőr. CXVII. évf. (1993) 4. sz. 485–487. MURÁDIN László: A kétnyelvűség sajátos megnyilvánulása a moldvai csángómagyarok nyelvi tudatában. Néprajzi Látóhatár. III. évf. (1994) 1–2. sz. 307–310. MURÁDIN László: A kétnyelvűség egy sajátos megnyilvánulása a moldvai csángómagyarok nyelvi tudatában. In: Krupa András – Eperjessy Ernő – Barna Gábor (szerk.): Kultúrák találkozása – kultúrák konfliktusai. (Az V. Nemzetközi Néprajzi Nemzetiségkutató Konferencia előadásai. Békéscsaba, 1993. október 7–8–9. Magyar Néprajzi Társaság. Békéscsaba–Budapest, 1995 502–504. PÉNTEK János: A román–magyar nyelvi kölcsönhatás néhány szemantikai vonatkozása. Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények. XXV. évf. (1981) 1. sz. 77–81. SCHUCHARDT, H. [Hugó]: Érdekes jelentésfejlődések. Magyar Nyelvőr. XXXVII. évf. (1908) 7. sz. 359–360. STEUER János: Oláhos fordulatok a székely beszédben. Magyar Nyelvőr. XVIII. évf. (1889) 1. sz. 11–13. STEUER János: Még egyszer ’az oláh hatás’. Magyar Nyelvőr. XVIII. évf. (1889) 4. sz. 172–176. STEUER János: Az oláh hatás. Magyar Nyelvőr. XX. évf. (1891) 7. sz. 330–331.; XXI. évf. (1892) 9. sz. 370. STEUER János: A székely ’máj’. Magyar Nyelvőr. XXII. évf. (1893) 1. sz. 38. SZABÓ T. Attila: À propos de mots d’origine roumaine dans le vocabulaire hongrois à l’époque du féodalisme. Studia Slavica Academaie Scientiarum Hungaricae. XII. évf. (1965) 389–396. SZABÓ T. Attila: Feudalizmuskori román–magyar nyelvi érintkezés. A Hét. I. évf. (1970) 3. sz. 5–6. SZABÓ T. Attila: Feudalizmuskori román–magyar nyelvi érintkezés. In: Uő: Nép és nyelv. Válogatott tanulmányok, cikkek. IV. Kriterion Könyvkiadó. Bukarest, 1980 9–13. ZSEMLYEI János: A (valahány) lejre vásárol-féle szerkezetről. Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények. XXXVIII. évf. (1994) 1. sz. 61–64. |